Shigeru Miyamoto: Entrevista con motivo del 25 aniversario de “Super Mario Bros.”

En conmemoración al 25 aniversario del genial “Super Mario Bros.” de la NES, nuestro compañero y autor nach nos ofrece una interesante traducción realizada por el mismo de una entrevista al maestro Shigeru Miyamoto publicada en la web oficial de Nintendo Japan.

Debido a la gran extensión de dicha entrevista, hemos decidido publicarla por partes. Como podréis ver a continuación, es una entrevista totalmente distendida y muy diferente a las que el gran Shigeru Miyamoto nos tiene acostumbrado, aportándonos una perspectiva mucho más personal y mostrándonos aspectos totalmente desconocidos de su trabajo y persona. Espero que la disfrutéis…

Miyamoto: (Mientras mira el Juego Super Mario Bros. En una pantalla gigante). Viéndolo así a tanta calidad uno se siente un poco avergonzado…

Itoi: Ah sí? El qué exactamente?

Miyamoto: En las teles de tubo antiguas se veía todo más borroso, uno al verlo así tan claro, comparativamente más que decepcionarse… (risa)

Itoi: Por ejemplo, las montañas de atrás, habría sido mejor haberlas dibujado con más detalle?

Miyamoto: No, eso no. Las líneas (de los gráficos) y tal, se deben a los límites de la  tecnología de aquél entonces, en ese aspecto no hay nada de lo que avergonzarse.

Ioi: Entonces, te refieres a haber dejado el diseño del juego así, debido a las limitaciones que había.

Miyamoto: Eso es (risa)

Itoi: Ah, entiendo esa sensación. Es difícil pensar en cómo arreglarlo, verdad? Yo también, cuando leo los libros que escribí hace mucho tiempo, también me siento un poco avergonzado.

Miyamoto: A qué sí?

Itoi: Sí, sí. Habría un montón de cosas que mi yo de ahora no escribiría. Tanto en estilo literario como la manera de usar los kanjis. Pero en el momento en el que imagino cómo quedaría al modificar ciertas cosas pienso “Pero si cambio algo, seguro que se pierde algo de la esencia original”.

Miyamoto: Eso es. Esto… cuando hacemos una conversión de un juego que he lanzado antiguamente, al jugar a esa conversión me siento incómodo, como fuera de lugar: “Esto no era como lo recordaba!”. Pero normalmente me responden “No, esto era así” (risas).

Itoi: (risas)

Miyamoto: Pienso que con los medios de ahora lo podría arreglar, pero cierto tipo de imperfecciones son una parte más del juego, además de ser apreciadas.

Itoi: En resumen, que los juegos de aquella época se pedía que se hicieran así.

Miyamoto: Eso es.

Itoi: Entonces, por ejemplo,  cuando el director de una peli saca un DVD “edición del director”, incluye todo lo que el director había grabado minuciosamente y pensaba que estaba bien rodado, puede que en realidad no esté tan bien, no?

Miyamoto: Efectivamente.

Itoi: Bueno, no nos salgamos de la tangente… Hoy hemos venido a hablar del… 25 aniversario… de Mario, no?

Miyamoto: Sí (risas). A ver qué me preguntas… (risas)

Itoi: Cuando el Señor Iwata me encargó esta entrevista me puse muy contento, porque después de mucho tiempo volveré a hablar con Shigeru Miyamoto. Preparando una entrevista distendida entre los dos el señor Iwata comentó “A estas alturas intentar hacer una entrevista a Miyamoto sobre Mario, es un poco difícil, lo siento”, me pasé mucho rato preguntándome si le hablamos sobre esto o lo otro… uff, difícil hacer algo original…

Miyamoto: (risas). Bueno, tú pregunta. Últimamente siempre me preguntan por los 25 años de Mario, a finales del año pasado m preguntaban sobre el New Super Mario Bros. Me hacen muchas entrevistas en todo el mundo, pero bueno… generalmente siempre me preguntan lo mismo…

Itoi: Verdad que sí?

Miyamoto: Así que hoy, como es un placer poder hablar contigo… me pregunto qué será lo que me preguntarás… (risas)

Itoi: Mmmhh… la verdad es que no creo que sea la persona más indicada para preparar una entrevista preguntándote lo que todo el mundo quiere saber …

(larga conversación peloteril sobre qué podría preguntarle y cómo)

Itoi: El señor Iwata, cuando respondió a una entrevista en mi página web, nos enseñó una frase tuya que decía: “Las ideas son múltiples cuestiones que se resuelven de una vez”.

Miyamoto: Eso es.

Itoi: Esto es a lo que le llamo yo “explicar algo inexpresable con palabras”. Así que ha sido el señor Iwata quien ha divulgado tu frase, no tú.

Miyamoto: Pues… si.. (risas)

Itoi: Vaya… (risas). Pero eso no quiere decir que no sepa expresarlo con sus palabras, no?

Miyamoto: Eso es. Aunque quede un poco raro decirlo, en el momento en el que me repetí la frase a mí mismo por primera vez me hizo pensar mucho. Pensé “Ostras, pues es verdad”. Desde ese momento siempre que pienso sobe eso últimamente, me viene a la cabeza la expresión “ser consciente de los problemas”. Pienso que las ideas son un conjunto de problemas y obstáculos.

Itoi: Si…

Miyamoto: Por ejemplo, si hago una reunión con 5 miembros, cuando pienso en algo que podría funcionar en un juego siempre hay 2 personas que dicen “Entonces lo hacemos”, y otras 3 que dicen “Eh?!”. Esas 2 personas que siempre están de acuerdo son siempre las mismas, Tezuka y Nakazato.

Itoi: Vaya… (risas)

Miyamoto: Por qué las otras 3 personas nunca están de acuerdo? Aunque podría decir que es  porque se llevan bien, no es así. Es porque seguramente tienen la misma concepción de los problemas. La manera de percibir los problemas es la misma, así que siempre pensamos que hay alguna manera de encontrar una respuesta. Así para la gente que tiene otra manera de concebir los problemas o para los que al principio no captan bien la cuestión, no pueden encontrar la manera de resolver una cuestión. Últimamente estoy pensando mucho sobre ello. Puedo hablarte un poco sobre ello?

Itoi: Hablemos.

Miyamoto: El señor Hirose, al que considero mi maestro, un día en una reunión con él me dijo “Eres muy negativo, no?”. Eso me dolió mucho.

Itoi: Wow, wowwww…

Miyamoto: Es que el señor Hirose es un hombre positivo. Yo no pensaba para nada que fuese una persona negativa, así que después de reflexionar mucho sobre ello, cada vez que pienso sobre algo siempre tengo tendencia a hacer una lista de todo lo que no soy capaz de hacer. Por ejemplo, para el hardware de la Famicom: qué puedo hacer y qué no. El hecho de saber todo lo que no es posible es importantísimo para mí. Por eso, cuando pienso sobre algo salen un montón de cosas a la superficie. Cuando decidimos “Esto lo hacemos, esto no”, a lo que más le doy vueltas es a la parte de “esto no”. Esto supongo que será lo que se dice ser negativo. La frontera entre el ser positivo y el ser negativo…? Francamente, la parte positiva y negativa coexisten permanentemente, por lo que la gente que siempre piensa positivo simplemente es gente optimista. Aunque saber siempre la parte negativa de las cosas es duro, los que constantemente nos referimos a cosas negativas somos simplemente… pesimistas.

Itoi: Así que cuando el señor Hirose te dijo aquella frase te la dijo como el responsable de producción más cercano a ti. Así que hablando un poco exageradamente, pensar sólo en la calidad antes de en un simple “producto” es pensar de manera negativa. Cuando no tienes tiempo de pensar porque tienes que vender un juego, ese día ni duermes.

Miyamoto: Sí.

Itoi: Es que tienes que sacarlo rápido. Tienes que dar algo que esté bien aunque a ti no te guste… para una persona negativa eso es imperdonable, verdad?

Miyamoto: Efectivamente.

Itoi: Entonces… las 2 maneras de pensar son necesarias, no?

Miyamoto: Ahí es donde se ve la diferencia entre la gente que quiere acabar un proyecto en el tiempo establecido a toda costa y la que tiene como trabajo encontrar una manera mejor de hacer las cosas.

Itoi: Eso es! Entonces, cuando decís “Hagámoslo!”, la persona que tiene que tomar la responsabilidad del proyecto es la que piensa positivo, no?

Miyamoto: Exactamente, eso es.

Itoi: (risas)

………..

Web del autor: Irasshaimase!

4 comentarios en «Shigeru Miyamoto: Entrevista con motivo del 25 aniversario de “Super Mario Bros.”»

  1. Muy chulo este artículo. Me ha gustado. Ojalá llegue a estas tierras el recopilatorio para Wii. Genial! Lo que tenían que sacar es el Yoshi Gravity, el de la GBA para la Wii, que con su mando sería una gozada.
    Un saludo a todos.

Los comentarios están cerrados.